Brambořík

20. prosinec 2005

Bramborové téma dnes zakončím slovem brambořík, což je pojmenování rostliny z čeledi prvosenkovitých latinsky zvané Cyclamen. Ta u nás dnes pokojová rostlina, jak píše Václav Větvička ve svých květinových ránech, se do roku 1819 česky jmenovala sviňské ořechy, svinský chléb či zemský sejr, důstojnější jméno brambořík jí dal tvůrce mnoha českých slov Jan Svatopluk Presl. Brambořík a brambory nespojuje nějaká snad botanická příbuznost, ale podobný tvar hlízovitého oddenku.

Říkám, že Presl dal rostlině důstojnější jméno, ale znalec češtiny, spisovatel a překladatel Pavel Eisner ho za pěkné nepokládal. Ve své Češtině poklepem a poslechem se nad tím, jak psal "nestoudným" slovem, rozhořčoval mimo jiné těmito větami: "Bože, viděli jste to už v horách, u nás, v Alpách, kdekoliv? ... záhony, říkám vám záhony snově fialových vidin. To spatřit jen jednou v životě znamená zanevřít na slovo brambořík do konce dnů svých." Eisner dál píše, že říkat a psát cyklama či cyklamen se ostýchá, a tak navrhuje nazývat brambořík podle F.X.Šaldy alpská fiala.

Michal Novotný

Povězme si ještě, že latinské cyclamen zní sice vznešeně, ale je to jen zcela věcná informace o tom, že hlízy bramboříku mají kulovitý tvar, latinské cyklamen totiž pochází z řeckého kyklos, kruh. Takže cyklamen je jazykově příbuzný se slovy cyklus, cyklon, cyklistika, cyklostyl a také třeba cirkus, ta všechna pojmenovávají tak či onak kulaté či kruhové záležitosti. Zatímco pojmenování cyklamen je tedy věcné, latinský název rostliny česky zvané brambor, tedy Solanum, a z něj vzniklé jméno jedovatého glykosidu solaninu, který je v bramborách obsažený jsou vlastně dost poetická. Pocházejí z latinského solamen, což znamená útěcha a je od solor, činit snesitelným. Publikace nazvaná Průvodce odbornými názvy rostlin to vysvětluje tak, že některé druhy patřící do stejné čeledi jako brambory a také lilek či rajče jsou léčivé, takříkajíc útěšné.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.