Jiřina

13. říjen 2004

Je podzim, a tak dnes v této rubrice, stejně jako ve známé písničce, pokvetou jiřiny. Přesně řečeno, popovídáme si o zajímavém jazykovém zákulisí pojmenování této na podzim kvetoucí rostliny z čeledi hvězdicovitých, latinským jménem Dahlia.

Nejdřív ale pár jiných než jazykových zajímavostí: rostlina pochází z Mexika, má spoustu kulturních a okrasných hybridů, jinak řečeno, jiřina se vyskytuje ve zhruba 1200 různých podobách. Dále je důležité, že není odolná vůči chladu, takže se její hlízy na podzim musí vykopat a přes zimu skladovat někde ve sklepě. Ještě dodám, že byla velmi populární v době obrození, kdy se hojně konaly jiřinkové slavnosti a plesy. České pojmenování rostliny je stejné jako běžné ženské jméno, a tak je nasnadě otázka, zda jiřina nebyla pojmenována podle nějaké Jiřiny. Nebyla, i když styčné body tu jsou. Jiřina jako jméno je ženská podoba ke jménu Jiří, a to je česká varianta původem řeckého jména Georgios, které ve slovenštině zní Juraj, v polštině Jerzy, v ruštině Jurij a také Georgij, v němčině Georg, v angličtině George, ve španělštině Jorge, v dánštině Yorik, v maďarštině György. Původní význam řeckého slova, z něhož vznikla všechna tato jména, byl rolník, zemědělec.

Michal Novotný

Rostlina Jiřina pak v češtině dostala své jméno podle jejího původního mezinárodního pojmenování, které znělo Georgina, což nebylo z nějaké varianty křestního jména Georgios, ale z příjmení petrohradského botanika, který se jmenoval Ivan Ivanovič, v některých knihách se ale uvádí Johann Gottlieb, Georgi. Žil v 18. století a jak přišel k té cti, že se po něm jmenovaly jiřiny, jsem se nikde nedočetl. Ani to, proč se tak už nejmenují, proč se vědecké jméno této rostliny změnilo na Dahlia. Také o současném vědeckém pojmenování jiřin mnoho neřeknu. Jen to, že je ze jména švédského botanika, který se jmenoval Andreas Christian Dahl. O něm je toho v encyklopediích ještě méně než o jeho petrohradském kolegovi. Zjistil jsem pouze, že i tento s jiřinami nějak související vědec žil rovněž v 18. století.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.