Koukol po druhé

5. červenec 2005

Včera jsem tu načal povídání o rčení koukol mezi pšenicí, které se dosud používá ve významu špatní lidé mezi dobrými, přestože koukol se u nás dnes už vlastně nevyskytuje. Čištění obilního osiva tuto dříve hojnou plevelnou rostlinu z našich obilných polí zcela odstranilo, takže otravy, které dobytku ale i lidem působily saponiny obsažené v semenech koukolu, dnešní rolníci už neznají. Včerejší povídání jsme zakončil informací, že rčení o koukolu a pšenici pocházejí z Bible a vzápětí jsem to tvrzení odvolal.

Přesně je to takhle. V českém překladu Matoušova evangelia si můžeme přečíst příhodu o tom, jak jeden člověk nasel na své pole obilí a v noci přišel nepřítel, který na oseté pole, v Novém zákoně se píše, "nasál" semena koukolu. Obilí vzešlo a mezi obilím se ukázal i koukol. Služebníci chtěli koukol vytrhat, ale pán jim to nedovolil, protože by prý s koukolem mohli vytrhat i pšenici, ať počkají do mlácení a teprve pak oddělí koukol od pšenice. Ta příhoda je podobenstvím a říká zhruba tohle: na třídění dobrého od zlého je dobré počkat, až se věc úplně vyjasní, když se to uspěchá, můžeme ublížit dobrému. V původní Bibli příhoda opravdu je, jenže se v ní nevyskytuje koukol. S koukolem je ostatně ta historka dost nesmyslná. Koukol se od pšenice dá rozeznat prakticky hned poté, co rostliny vzejdou, a jen slepý by s koukolem mohl vytrhat i pšenici. V původním znění Bible byla na poli mezi obilím rostlina zvaná zizanie, česky jílek mámivý. A to je rostlina, která než nasadí klas, je k nerozeznání podobná pšenici, jak se píše v knížce Zakopaný pes.

Michal Novotný

Český překladatel Bible však s největší pravděpodobností zizánii vulgo jílek mámivý neznal, řekl si plevel jako plevel a vrazil tam koukol, aniž si dělal starosti s tím, že takhle to nedává smysl. Dnes se za takhle mizerné překlady dává anticena zvaná Skřipec, dávný špatný překladatel byl naopak vyznamenán tím, že se jeho chyba stala součástí češtiny na dlouhá staletí.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

ze_světa_lesních_samot.jpg

3x Karel Klostermann

Koupit

Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.