Maňásek

29. červen 2004

Dnes zakončím svůj dlouhý seriál o jazykovém zákulisí slov spojených s plavbou po vodě. Když jsem s ním začínal, slíbil jsem, že probíráním názvů různých plavidel dojdeme z oblasti vodních sportů a vodní rekreace až do divadelního oboru zvaného loutkářství. Dnes konečně tento slib splním, protože tématem dnešní rubriky Slova je výraz maňásek.

Když si ve Slovníku spisovného jazyka českého najdeme heslo maňásek, dočteme se: "loutka vedená prsty zdola navlečenými, úzká, lehká, jednoduchá, často velmi vratká loďka pro jednu nebo dvě osoby". Jak je vidět, slovník pokládá výraz maňásek ze jedno slovo s dvěma významy, ty dva významy dokonce ani neodděluje nějakým za prvé, za druhé, dává je do jedné věty, a tím snad naznačuje, že ony dva významy jsou velmi úzce spojené. Což vypadá hodně nepochopitelně. Co by mohla mít loutka společného s až nesmyslně vratkou lodičkou?

Michal Novotný

V posledním našem etymologickém slovníku, jehož autorem je Jiří Rejzek, se na tohle téma stručně konstatuje: "Význam loďka není příliš jasný." Starší etymologické slovníky Holubův z třicátých, Holubův a Kopečného z padesátých a Holubův a Lyerův z šedesátých let minulého století se dvojím významem slova maňásek nezabývají vůbec. Zmiňuje se o něm jen Václav Machek ve svém Etymologickém slovníku jazyka českého, jehož druhé vydání, z něhož budu citovat, vyšlo v roce 1968. Machek spojitost dvou významu slova maňásek vysvětluje takto: "Zdrobnělina maňásek značila jednoduchou divadelní loutku (měla jen hlavu a ruce, ostatek byla jenom rouška), do které kejklíř zdola navlékl ruku, do hlavy a každé ruky vždy po jednom prstu? Odtud? přeneseně loďka pro jednoho, zpravidla zcela zakrytá mimo otvor pro osobu: lehká malá loďka je jaksi vyplněná živým tělem jako ona loutka rukou." Opravdu zajímavé, i když možná trochu krkolomné vysvětlení, ostatně sám Machek v poznámce "ale Šm. pochybuje", poctivě přiznává,že jiní jazykovědci, například Vladimír Šmilauer, s ním nesouhlasí. Zítra se ještě ke slovu maňásek vrátím, neřekl jsem dosud nic o jeho původu jako pojmenování loutky.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.