-
Tavený sýr Čechům chutná už 100 let tak, že se musí i dovážet, aby byl pro každého
První tavený sýr v Čechách vyrobil Eduard Bloch v roce 1923 ve své sýrárně ve Vodňanech. Recept přivezl z Francie, kde vznikly z nutnosti vozit sýry na delší vzdálenosti.
-
Ladislav Špaček prozradil, kdo začíná jíst doma u stolu jako první. Tatínek, nebo maminka?
Když se sejde větší společnost, obsluhujeme vždycky společensky nejváženější osobu, potom ženy, a nakonec muže. Hostitel dostává jako poslední.
-
Odhalili jsme důvod, proč naši předci věšeli špek do komína
Skočit někomu na špek není příjemné. Kdybychom ale toto rčení vzali doslova a zaskočili k někomu na domácí špek, velmi bychom si pochutnali.
-
Roman Paulus
Roman Paulus je šéfkuchař, ale také lektor vaření, spoluautor kuchařek a držitel michelinské hvězdy mezi lety 2012–2017. Kuchařinu studoval v Česku, ale také v Rakousku.
-
Jak si vychutnat čokoládu? Dodržujte čokoládové desatero
Hořkosladké pokušení v podobě čokolády způsobuje slastné chvíle. Čokoláda prospívá zdraví, a čím je temnější, tím je kvalitnější. Co poradili odborníci?
-
Nejlepší těsto na slané koláče, na které jsme skoro zapomněli, připomněl Josef Maršálek
Také jste někdy přemýšleli, jestli existují těsta, která jste nikdy nepoužili, ale babičky a prababičky je znaly? Jedno takové nám připomněl Josef Maršálek.
-
Soutěž o kuchařku Pochoutkový rok 2!
V kuchařce Pochoutkový rok 2 najdete celkem 110 zajímavých rodinných receptů z celé naší země. Rozděleny jsou na slané a sladké.
-
Až budete dělat čokoládovou polevu, zapomeňte na čokoládu na vaření, říká Josef Maršálek
Pro milovníky pečení je tu opět důležitá rada. Jak udělat skvělou čokoládovou polevu na dorty nebo koláče tak, aby byla dobrá, krásně se leskla a skvěle krájela?
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- následující ›
- poslední »
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.