Rolničky

23. prosinec 2004

Dnes, těsně před Vánocemi, si popovídáme o výrazu rolničky, což je slovo především díky známé písničce s Vánocemi úzce spojené. A kromě toho je to také slovo zajímavé svým původem. Nejprve si ale, jak to většinou dělám, povíme něco o významu tohoto slova. Co to vlastně ty rolničky jsou.

Když si slovo rolnička najdeme ve Slovníku spisovného jazyka českého, s překvapením zjistíme, že v češtině existují dvě rolničky. První je ta ze zmíněné písničky, jak se píše ve slovníku: drobný plechový (zpravidla ozdobný) zvoneček, který se vyskytuje například na obleku šaška či na koňském postroji. U rolničky, která má ve slovníku římskou dvojku, je psáno viz rolna a u hesla rolna si přečteme, že tohle slovo i jeho zdrobnělina rolnička se používají v technickém slangu jako pojmenování kladky, kolečka či válečku a ve slangu elektrikářském že rolna a rolnička jsou izolátory na upevnění elektrického vodiče. Rolna a rolnička jako kladka či kolečko mají etymologii docela zřejmou už na první pohled. Nepochybně tu jde o souvislost se slovesem rolovat, tedy točit se, otáčivě se pohybovat a také svinovat do nějaké trubičky či válce. Sloveso rolovat má původ v latinském rotulus, tedy kolečko a k nám se dostalo přes němčinu a francouzštinu. Do velké rodiny založené latinským rotulus, patří slova rotace, roleta, roláda, ruleta a také rolovat nejen ve významu svinovat, ale i jet po letišti; v angličtině totiž sloveso roll dostalo i význam valit se a kolébat se. V tomto významu je sloveso roll také ve složenině rokenrol, kterou v 50. letech minulého století vymyslel a zavedl clevelandský diskžokej A. Freed. Rock and roll znamená vlastně houpej a válej se. Dalším zajímavým členem rodiny je role, ta divadelní. Herci totiž kdysi dostávali své texty v podobě srolovaných papírů, jakýchsi ruliček.

Michal Novotný

Ale abych nezapomněl na rolničky. Mluvil jsem tu tak dlouze o rodině založené latinským rotulus, kolečko, také proto, že slovo také rolnička jako zvoneček do této rodiny nejspíš patří. Asi jde o českou úpravu německého Klingenrolle, tedy zvonící váleček. Rolničky mívaly podobu válečků, svinutého, srolovaného plechu. Musím ale dodat, že jsou i jiné výklady slova rolnička. Václav Machek ho například spojuje se slovem hrany ve významu zvony.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.