Zdekovat se

29. září 2004

Nedávno jsem v pozoruhodné knížce řekněme pamětí spisovatele Kurta Vonneguta Květná neděle četl poněkud drsné slovo zdekovat se a uvědomil jsem si, že nevím, zda toto sloveso patří do příbuzenstva výrazu deka, zda z něj nejakým způsobem snad nevzniklo. Tak jsem se podíval do knih a zde je výsledek.

Nejprve jako obvykle význam. Většina z nás určitě ví, že zdekovat se znamená utéct, zmizet, schovat se, Slovník spisovného jazyka českého píše, že tohle, jak uvádí v poznámce slangové sloveso, znamená vzdálit se tajně, odcházet skrytě. Kromě toho se ve slovníku dočteme, co většina z nás asi neví, totiž že existuje stejně slangové nezvratné dekovat, které znamená krýt, chránit. K němu slovník uvádí citát z Jiráska: "vojáci dekovali železnici". Podstatné jméno deka slovník neoznačuje jako slangové, opatřil ho jen poznámkou ob., která znamená, že jde o slovo z obecné češtiny, ten ne plně spisovné. Také význam slovo deka všichni známe a tentokrát se ve slovníku žádné překvapení neukrývá. Deka je pokrývka, houně hřející či udržující teplo nebo také ozdobná pokrývka stolu či postele. Slovník uvádí i podle mne krásné české úsloví leze to z něj jako z chlupaté deky, kterým označujeme pomalou, těžkopádnou a rozpačitou řeč.

Michal Novotný

U obou slov ve slovníku najdeme poznámku z něm., která znamená, že jde o slova přejatá z němčiny. Je to tak a původcem obou českých slov je stejné německé sloveso decken, které znamená krýt. Deka nás nebo nějaký kus nábytku kryje a když se dekujeme, mizíme někam pryč, do úkrytu, skrýváme se. Deka a zdekovat se nejsou jediná v češtině používaná slova, která souvisejí s německým decken. Velmi blízce příbuzné je také slovo dekl, které Slovník spisovného jazyka českého rovněž označuje za výraz z obecné češtiny. Dekl je víko, poklop, deska, které pokrývá a chrání nějaký otvor. Německé slovo je příbuzné s latinským tegere, které má také význam krýt, takže do vzdáleného příbuzenstva deky, dekování se a deklu patří i tóga, došek a cihla, ale to by bylo na delší povídání.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.