Administrativa

27. říjen 2004

Dnes si popovídáme o záhadě americké administrativy. Věta, kterou jsem právě řekl, je nejasná, protože slovní spojení americká administrativa může mít dva významy. V prvním slovo administrativa chápeme v jeho obecném významu "řízení, vedení, vyřizování veřejných, zvláště státních záležitostí," jak slovo definuje Slovník spisovného jazyka českého, druhý význam spojení americká administrativa, jak ho často slýcháme z televizních a rozhlasových zpráv, je však jednoznačně a zcela konkrétně americká vláda.

Když řekneme česká administrativa, ani nás nenapadne myslet si, že jde o vládu. Také francouzská administrativa je jen francouzská byrokracie, nikdy ne vláda. Americká administrativa, a právě jen americká, je vláda. Než si povíme, jak k této záhadě došlo, podíváme se na jazykové zákulisí slova administrativa. Jde o výraz původem latinský. Administratio je pomoc, přispění a také správa a řízení, administer pomocník a sluha, administrator, správce. Základem všech těchto slov je sloveso ministare sloužit. Z něho pochází naše ministrant, tedy pomocník kněze při bohoslužbě, ale také pojmenování ministr, které si s významy sloužit, pomáhat nebo snad dokonce sluha nijak nespojujeme. První ministři někdy za feudálních dob však skutečně byli pomocníky vladaře. Sloužili mu tím, že jaksi za něj spravovali například finance. Oklikou jsme se přes původní význam slova ministr dostali zpět k vládě. Američané jako bytostní demokraté své vládě neříkají vláda, tedy něco, co nás ovládá, co je nad našimi životy, oni ji říkají správa, řízení, pomoc, tedy administrate. Vláda tu není od toho, aby nám vládla, aby nám říkala, co máme dělat, aby nás utlačovala, vláda je tu od toho, aby nám pomáhala žít tím, že bude za nás a pro nás spravovat důležité věci.

Michal Novotný

Tento pozoruhodný rozdíl mezi naším řekněme evropským a americkým chápáním vlády, který se projevuje v jazyce, se však nedá vyjádřit tím, že americké administrate nepřeložíme českým vláda. Dát za administrate české administrativa, které v češtině význam vláda prostě nemá, je výraz jazykové pohodlnosti a bezmyšlenkovitosti. Pravidelní posluchači mě znají a vědí, že v jazyce jsem většinou proti zákazům, ale v tomto případě soudím, že slovní spojení americká administrativa ve významu vláda by se používat nemělo.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.