AUDIl

22. prosinec 2004

Nedávno našim tiskem proběhla zpráva, že automobilka Volkswagen má v úmyslu změnit své tradiční jméno, že prý se v budoucnu bude jmenovat Auto Union, tedy stejně jako se kdysi jmenovala automobilka Audi, která je dnes součástí Volkswagenu. Zpráva sice byla vzápětí dementována, Volkswagen prý i nadále bude Volkswagenem, ale to mi nezabrání v tom, abych neřekl pár slov o jazykovém zákulisí pojmenování Volkswagen a Audi, zvláště to druhé je vrcholně zajímavé.

Začneme ale Volkswagenem. Původně šlo o pojmenování automobilu, který zkonstruoval rodák z Vratislavic nad Nisou Ferdinand Porsche. To auto se v prakticky nezměněné podobě vyrábělo neuvěřitelně dlouho, od roku 1933 do roku 1974. Bylo známé také pod označením Brouk, německy Käfer. Automobilka se podle auta jmenuje od roku 1938. Volkswagen v překladu znamená lidový vůz, a jde tedy vlastně o reklamní název, o pojmenování, které už samo informuje, o jaký typ výrobku jde. K německému slovu Volk, tedy lid, národ a také hejno ptáků, můžeme říct, že pochází ze starého germánského fulkaz, množství lidí, vojsko, z něhož je i anglické folk. Takže s Volkswagenem je jazykově příbuzná folková hudba i výraz folklor, což původně znamenalo věda o lidu, protože lore je anglicky věda.

Michal Novotný

Ale ke slíbenému AUDI. Toto pojmenování automobilky a automobilů vypadá jako by mělo něco společného s latinským audire, slyšet, z něhož jsou slova audience, slyšení, auditorium, posluchači, a třeba audiovizuální, působící na sluch i zrak. Jenže, co by auta mohla mít společného s posloucháním? Ta spojitost tu je, a je to spojitost hodně kuriózní. Zakladatel automobilky se totiž jmenoval Horch a horchen německy znamená naslouchat, což se latinsky řekne audire. Takže když zkrácené německé horch přeložíme do latiny dostaneme zkrácené latinské audi. V názvu automobilky je tedy opravdu umně zašifrováno jméno jejího zakladatele.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.